Перенесенный матч Шотландской Премьер-лиги между командами Данди и Рейнджерс пройдет вторую проверку поля в 15:30.
Судья матча Дон Робертсон провел первую проверку незадолго до 11 утра и заявил, что газон на стадионе Денс Парк пригоден для игры. Однако, учитывая ожидаемый сильный дождь позже днем, потребуется еще одна проверка.
Зоны, вызывающие беспокойство, остались под тяжелыми накрывалами во вторник и были снова защищены после первой проверки.
Сильный дождь привел к отмене первоначальной игры 17 марта, менее чем за два часа до начала.
Тем временем, игра Данди дома против Мазервелла в прошлую субботу состоялась только после третьей проверки поля за два часа до начала.
Говоря , судья Робертсон сказал: "В данный момент поле пригодно для игры. Лига попросила меня приехать сегодня утром на проверку. Недавно были проблемы с полем, поэтому они захотели заранее взглянуть на него.
"Я уверен, что поле пригодно для игры и безопасно для игроков [на данный момент] во всех его частях, даже в тех местах, где были проблемы несколько недель назад.
"Я могу судить только по тому, что вижу сейчас, но некоторые участки уже достаточно мокрые. Если прогноз верен и ожидается сильный дождь, эти участки станут для нас более проблемными.
"Но прогнозы - это прогнозы, они иногда ошибаются. Если сегодня после обеда будет сухо, дождь прекратится, поле пригодно для игры сейчас, то оно должно быть пригодно и сегодня вечером, но мы зависим от Бога".
После этого матча у клубов остается еще одна игра до разделения турнирной таблицы на верхнюю и нижнюю шестерки, причем Данди борется за шестое место в трехсторонней борьбе.
Однако, если эта игра не состоится, это может стать серьезной проблемой для организаторов лиги.
Данди посетит Абердин в следующую субботу, в то время как их конкуренты за шестое место - Хиберниан и Мазервелл - также сыграют друг с другом в 15:00. Победа Данди в Питтодри закрепит за ними шестое место, независимо от того, что произойдет в других матчах.
Однако, если Данди сыграет вничью или проиграет Абердину, Хиберниан или Мазервелл могут обойти их, что означает, что определение шестого места будет зависеть от перенесенного матча против Рейнджерс.
Если игра не состоится, директор по управлению Данди Джон Нелмс заявил, что хочет провести ее 16/17 апреля и не рассматривает вариант переноса на другой стадион или новую дату на этой неделе.
У Данди нет матча на ту неделю, в то время как Рейнджерс сыграют с Хартсом 21 апреля в полуфинале Шотландского кубка.
"Мы сделали все возможное, чтобы вода стекала с поля", - сказал он во вторник. "Мы сделали это перед матчем в субботу, но опять же была проблема с погодой. Мы провели этот матч, и поле выглядело не очень, но играло хорошо. Под ногами было безопасно, мяч катился и отскакивал, как должен.
"Накрывалки на месте, и участки, вызвавшие небольшие проблемы, покрыты более плотно. План заключается в том, чтобы оставить эти накрывалки, продолжать работу, которую делают газонокосильщики, и посмотреть, что произойдет в следующие 24 часа.
"К счастью, мы не начинаем разделение до 27-го [апреля], поэтому у нас все еще есть 16-е и 17-е следующей недели, на которые я смотрел много погодных отчетов, и за четыре дня до этих дней должно быть сухо, так что логичным кажется проведение матча в эти дни.
"Мы хотим играть перед нашими болельщиками и их болельщиками. Вот почему мы это делаем - мы развлекательный бизнес, и это должно быть увлекательно для болельщиков. Это главная цель всей этой ситуации, поэтому у нас нет других планов кроме 16-го и 17-го.
"В настоящее время идея состоит в том, что игра состоится, и если игра не состоится, у нас будет запасной план, который будет предложен нам в это время".
Рейнджерс отправились в Данди во вторник с тренером Алексом Рэем на проверку поля.
Главный тренер Филипп Клемент хотел получить раннее решение о состоянии поля, однако теперь придется ждать до среды днем.
Он сказал во вторник: "Мы должны оставаться в стороне, но это сложно, потому что вы хотите хорошо подготовиться со своей командой.
"Мы снова отправимся в Данди, будем в отеле сегодня вечером и завтра весь день, и есть сомнения, что мы сможем сыграть игру.
"Это странно, потому что это топовая лига, и я не знаю ни в одной топовой лиге в Европе за последние 20 лет, чтобы такое могло произойти.
"Ваша подготовка затруднена, потому что вы не знаете, состоится ли игра, и вы даже не знаете, какова альтернатива.
"Как тренер, я бы хотел получить сегодня [вторник] решение, чтобы хотя бы можно было планировать и готовить свою команду.
"Если игра будет отложена до завтра [среды], мы потеряем один день, когда не сможем тренироваться с игроками, и пока неизвестно, какова может быть альтернатива.
"Я думаю, что это решение должно быть принято ШПФЛ, они составляют расписание, но если они говорят о следующей неделе, то, конечно, это не может быть в Данди, потому что никто не знает, какая будет погода на следующей неделе".
Тони Дохерти, главный тренер Данди, сказал , что не думает о возможном отмене игры.
"У меня в голове, и у игроков в голове, что игра состоится, поэтому мы готовимся соответственно, пока кто-то не скажет мне обратное", - сказал он.
"Мы тренируемся на тренировочном поле, которое довольно похоже по своей влажности. У нас была невероятная погода здесь, шел ливень.
"Моя задача - подготовить команду соответственно, и мы просто готовимся к тому, что будет хорошая игра в среду вечером".
Смотрите Sky Sports в прямом эфире без контракта на месячную или дневную подписку на NOW. Мгновенный доступ к прямым трансляциям из Шотландской Премьер-лиги, Премьер-лиги, EFL, Формулы-1 и многого другого.